Violence au cours : que faire ?

S'il est évident que l'essentiel des causes des violences des jeunes est à chercher dans le contexte où ils vivent (situation socio-économique, ségrégation, injustices, mauvais rapport à l'école, écoles et classes ghettos, société de l'individualisme et de la lutte concurrentielle, etc.), et qu'il ne faudra dès lors attendre aucune amélioration notable tant que de vigoureuses réformes progressistes n'auront pas été entreprises, il n'en reste pas moins vrai qu'il nous faut exercer notre métier d'enseignants et d'éducateurs, au quotidien, dans les meilleures conditions possible. Nous pensons que quelques modes de fonctionnement, quelques attitudes, en classe comme dans l'école, peuvent réduire sensiblement la tension et la violence (même si, nous le répétons, dans des contextes extrêmes, ils ne suffiront pas).

Une rencontre contre nature ?

Début en fanfare pour cette nouvelle rubrique récurrente: le compte-rendu d'une activité palpitante et, qui plus est, parfaitement transposable sous toutes les latitudes. Une piste pédagogique « cinq étoiles », assurément, car, en réunissant des finalistes de 6ème générale de l'Athénée de Soumagne et de 7ème professionnelle de St Laurent Fléron, les organisateurs jetaient des ponts entre des jeunes issus de milieux, de filières et de réseaux différents, fréquentant, d'un côté, le cours de morale laïque et, de l'autre, celui de religion catholique, le groupe de Fléron étant constitué exclusivement de garçons, celui de Soumagne comptant une dizaine de jeunes filles.

Langues pour le marché, marché des langues

Cet article[[Ce travail est la reprise d'un exposé fait à l'université de Xiamen (Chine) pour le colloque : « The international conference on EU-Fujian, China : Cross-cultural dialogue », avril 2006.]] se propose de présenter et d'analyser, dans ses grandes lignes, les orientations duCadre européen commun de références pour les langues[[Editions Didier, 2000. Ce document est également disponible sous forme de fichier PDF sur le site internet du Conseil de l'Europe.]]. Ce Cadre, rappelons-le, a été élaboré en 2000, au sein du Conseil de l'Europe à Strasbourg par le Conseil de la coopération culturelle, à travers son Comité de l'éducation, division des langues vivantes. Il a été conçu à la lumière de la politique générale en langues du Conseil de l'Europe. Il est donc le reflet et le prolongement concret de cette politique. En effet, il permet, par les choix opérés, par l'image des langues vivantes qu'il construit, par les approches qu'il préconise pour leur apprentissage, de dessiner les contours idéologiques d'une politique linguistique, politique linguistique elle-même en accord avec les grands choix idéologiques et politiques de l'Union Européenne.

9. Une évaluation centralisée pour mieux piloter l’école

- Votre idée de faire une évaluation centralisée des écoles, n'est-ce pas la même chose que ce que veulent les ministres? Retour à la liste...

7. Retrouver un équilibre dans les pratiques

- On lit bien entre vos lignes une critique de l'approche par les compétences. Cette pédagogie n'est-elle pourtant pas plus progressiste que les pédagogies...

6. Une école ouverte

- Concrètement, qu'est-ce que cela signifie pour l'école de s'ouvrir vers d'autres lieux ? - Les écoles ouvertes le soir et le week-end ? N'êtes-vous pas en...

Lecture : pour dépasser la querelle

Une querelle déchire l'école depuis des décennies : faut-il privilégier le signe ou le sens lors de l'apprentissage de la lecture ? Le ministre a tranché : tout enseignant devra privilégier le code graphémique et proscrire la globale ou la semi-globale, sous peine d'encourir les plus redoutables sanctions. Cette bulle papale aussi étonnante qu'impérieuse risque de brouiller encore un peu plus le problème de la lecture, corrélé à celui de l'échec, et de retarder la généralisation d'approches efficaces, en focalisant les regards sur un objet strictement polémique et non déterminant. Les adversaires ( ? !) ferraillent pour la conquête d'une place vide !

Het Instrumenteel Verrijkings Programma van Reuven Feuerstein.

Reuven Feuerstein werd in 1921 geboren in Roemenië. Hij werkte in Boekarest als onderwijzer en onderdirecteur in een school voor kinderen met intelligentie- en emotionele stoornissen. Als jood werd hij in 1944 opgepakt en kwam hij in een concentratiekamp terecht. Hij kon ontsnappen en kwam later na heel wat omzwervingen uiteindelijk in Israël terecht, waar hij een opdracht kreeg als onderwijzer in jongerendorpen voor overlevende kinderen uit concentratiekampen.

Pédagogie de l’incompétence

Les nouveaux programmes de sciences en Belgique francophone, en particulier ceux de l'enseignement catholique, illustrent jusqu'à la caricature les effets dérégulateurs et l'abandon des savoirs structurés qui découlent d'une certaine conception, aujourd'hui dominante, de l'approche dite "par compétences".

Réussir à tout prix à l’ère de la mondialisation ?

L'objectif de cette table ronde est de susciter une réflexion sur la manière dont, au Québec, le nouveau discours sur l'éducation, située dans un...

Les plus lus...

Articles récents